• [歌词]アイシテル—爱与宽恕主题曲 - [悠悠乐声]

    2009-07-01

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://kenjiyuki.blogbus.com/logs/41778502.html

    「アイシテル」 爱
    MONKEY MAJIK

    作词:PLANT MAYNARD・PLANT BLAISE・TAX
    作曲:PLANT MAYNARD・PLANT BLAISE

    どうして? いつから?
    为什么?从什么时候(开始)?
    长い梦でも见ているような
    即便是好像是做了好长的一个梦
    终わりのはじまりなの?
    结束就是开始么?
    (一段感情的结束就是意味着新的开始么)

    暗くて 深くて
    很灰暗(也)很沉沦(深深的陷入)

    哀しみに満ちた世界の果てに
    迷い込んだの
    陷入(这个)充满悲哀的世界的结果(结局)是迷茫吗

    しあわせすぎたの
    是曾经太幸福了么

    あなた残した记忆全てが
    わたしこれから ほつれた心
    爱で纺いで
    我以后会把对你残存记忆全部都用爱来编织在心里

    いつまでも『爱してる』の
    言叶の意味を教えてくれた
    是你教会我“无论在什么时候(你)都会爱着我”这句话的含义

    あなたそのまま 瞳の奥に
    我把你深深的记住

    笑颜のこして 永远に静かに
    (我)带着笑容(面带笑容),永远都是(表现的)平静


    なぜなの? あのとき?
    是为了什么呢?(因为以前)那个时候?

    ほんのわずかなすれ违い
    (你)就因为我(本来,本身)的一点点的小错误(缺点)

    あの日に戻れないの?
    就不能往日重现了吗(回到以前的日子)

    つらくて 苦しくて
    很难过(也)很辛苦

    届くことのない哀しみ
    こんなに切ないの
    不能向你表达的悲哀(居然)会是这样的难过

    oh『爱してる』の
    言叶の意味を教えてくれた
    哦~(是你)教我懂得“爱”的含义~

    あなたそのまま 瞳の奥に
    (我)就 记得你

    笑颜のこして 永远に优しく
    永远都会温柔的对你笑

    Yeah yeah yeah

    'Cause I don't have a clue what to say.
    Thinking about the world and how I changed
    我没想过要说什么
    想的是这个世界(我们之间的感情世界)和或许是我都已经改变了

    向かい合うことで
    まるで溶けあうように
    因为迎合(和你相处)
    好像是完全属于你了(和你融合了)

    All alone, who am I?
    (我感到)孤独,我是谁?

    Hit a wall, won't stop me!
    让我撞墙吧~请别阻止我!

    やがて ひとつになるの
    不久就会在一起

    だからずっと
    忘れないよ
    所以永远不要忘记啊

    信じた日々を
    どんなに时が巡り巡っても
    只要彼此信任,不论经历了任何事情

    やがていつか长い梦から…
    『アイシテル』
    因为不久(的将来)(我们)就会做很长的一个梦
    (相爱)

    Oh! I wish that I was strong,
    Yeah I wish that I was strong.
    You got it! You got it!
    Don't lose it!
    The walls are caving in.
    I'll try to keep you strong.
    'Cause the world is moving on…

    =======我是感想的分割线=======

    片尾时出现了很可爱的剪纸象,当大象呵护着小象的时候,这部剧的主旨就在这里很生动的诠释着。

    爱与宽恕,是每个人都需要慢慢学会的,在跌撞中成长,感受爱,学会爱,懂得宽恕,最终你会发现,没有什么是不可接受的。

    MONKEY MAJIK的演唱质朴而又简单,就如爱与宽恕,是人最为纯粹的情感体现。


    历史上的今天:

    沉淀 2006-07-01

    收藏到:Del.icio.us